We are currently looking for:
- Bot providers
- Translators
- Fluent in the Japanese language
- Some knowledge of Kanji is preferred.
OR
- Fluent in the Chinese language (Able to translate from Chinese subs)
[NOTE] When applying for any position please include: Position, Name/Nickname, Experience (Optional unless otherwise stated), and anything else you would like to add. Please do not be afraid to apply for a position not listed here, we will keep you in mind if we ever need someone.
Email us at chibifansub@googlemail.com or visit us in #chibi on irc.rizon.net.
Hi,
I saw on your “recruitment” page that you didn’t have someone for distributing. I have a tracker (www.blackstormattack.com) and I’m willing to seed your episodes.
Best Regards
Tim
hi,
do you have a ftp-acc where i could upload the episodes? coz the main problem is the initial-seed.
bye
d0td0td0t
NT can handle distribution for your releases. I am currently idling in your IRC channel.
The server operates at dedicated 1000 Mbps.
An IROffer bot can also be provided.
w00t!!!
sounds awesome!!!
is there another way to contact you?
nickname? channel? email? icq?
we have to talk about the details^^
you can contact me at: mewes (at) kochheim.de
ps: yes im german…call me kraut…
timing is when u r putting the subs on the screen at the exact right time right?
Yes, timing is matching up the subs with the correct time. I.E. when a person is speaking or a sign in kanji appears.
oh thx i thought so, i wished i could try but i don’t know how to time but i want to help with the subbing process somehow
we could teach you. its quite easy but it still takes time… (~2h for 1 episode) you will have to learn how to use Aegisub (http://www.aegisub.net/).
as long as its free i can try to learn, and if i can learn it i wish i could try to only sub a part of the episode
oh and does it matter that i own a windows xp?
so i have to download it and its free?
i have it downloaded and want to know if anyone can help me to learn
thx i’ll make sure to read them!
k, i read wat i need to know and now i just to get a little more info then i can try to time a show
if you have any questions joun our channel.
irc is a good way to keep in touch…
I want to join I have aegisubs and I could time but I’ll need help figuring it out how to use it ^^
i don’t really know how to contact u by irc ^_^’ , and with aegisubs i need to find a way to get audio from the raw video and put it on the page, but if i put the video on my computer crashes
then i need to find a way to get the audio from the video, like a converter i guess
but its still crashes
can i join as a timer?
i can do this:
Able to use Aegisub or any of the timing software.
knowledge on karaoke timing is preferred.
Is it possible if I help someone do timing since I do nothing on the computer and I’ll prob do something productive better than nothing >< Soo I was jw if I learned how to use aegisub is it possible for me to do some timing or help timing?
Well I’ll learn how to use aegisubs for the meanwhile I guess
I’m just wondering but what is a BOT provider?
bot provider = someone with a server who can provide us an IROffer bot. (with a fast upstream and enough space, at least 3gb)
Well I won’t know until I try but I’ll do meh best at learning 😀 how to do all those xD
@d0td0td0t have more than 3gb I have like 190gb (Gb does mean gega bites right?
Ummm…. I learned how to use Aegisubs after messing around with it soo can someone teach me how to “fine time, like fixing scene bleeds, flickering lines, etc.” as fushaz said ><
yes we can if you have enough time to spend^^ its not that difficult imho just time consuming. visit us in our channel and we/i can help you^^
Im pretty fluent in japanese and good knowledge on kanji. Only problem is that i dont have alot of time on my hands considering schools and ect… Send me your email and when i do have time, ill contact you guys.
From,
Ordinary Guy
P.S. Yes i live in japan, and if your wondering why i am here, its because one of my family members told me you guys are awesome from the states
Well…
What program did you used to sub shugo chara?
What Chibi04 is trying to say, is that we primarily use Notepad and Aegisub, the encoders use the program they prefer.
well right now i won’t be able to do any timing watsoever now that we had to get rid of internet and now i am sad
hi i wonderd if you culd sub sugar sugar rune after oure doen with shugo chara because sugar sugar rune is only subbed to episode 32 ant then suddenly everyone stopped to subb it
@kim: no offence, i dont like ssr’s work =___= i watched the first episode and i’m like… right…
@iEatedyou: ok… what do you have in mind? =____= arghhh. i wanna do season 2 x________x psh.. -is shot for being a spoilt kid.-
xiiao please no other subber for now;; my jap skills=the checker is the one who sub, plz plz T.T you can handle it plz onegai~~~ I’M BEGGINIG YOU!!!
I mean the Animated Sub.
Me too,i sub by putting it in a notepad.
I’ll be the timer if someone will teach me how to do scene bleeds and stuff like that ><;
@anu: uhm, its for ssr right? .___. i’m having problems trying to turn on the computer to do tl and tlc for shugo chara now… so i dont think its possible to take up another project right now x_____x. gomen ne.
Just so everyone knows we do have some timer’s, however our main timer right now is D0t (he does alot) then comes Fus and me (we’re the errand people, personally I don’t even know what we started off as) when D0t doesn’t want to do it. 😛
aww. being loved is great. xD *shoots self* xD
what happened to Lilpnay? i was reading through the forums and didn’t quite catch it..
and speaking of which. where is Crit? -____- . how come we do all the work and she’s no part of it.
and double btw, don’t we have ppl joining recently for tl? =__= why isn’t any work done by them? *shoots self again for complaining* -___-
and just so you know andy, i learnt LOTS from you. xD *bows head in respect* xD. appreciated 😛
Pls subb shugo chara 48,49,50,51!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE
Being a timer sounds like an awesome thing >< The only thing I ever subbed was my friend’s video (She wanted the lyrics for Tell Me by the Wonder Girls XD)
Sure takes long but it’s not hard and Sony Vegas does the job perfectly 😮
what is a bot provider?
i don’t have actual experience with timing, but i would like to learn and help you all out.
I cannot believe i found you guys until know, i kinda used to have tons of free time in my hands so i whanted to help a Fansub Group with my time, since i am a noob and timer is the one that takes the time to make the subbers works look nice i like the idea of becoming timer i am kinda good learning to use application , because i am awefully stupid i went for a job promotion that will get me, even less money… maybe and 0 time but after a couple weeks or days ill confirm my free time!
If i get to be as lazy as i was before ill help you timing! doestn matter if that eats my life ahhaha jk
Translator (T/L)
– iEatedyou
Translation Checking (TLC)
– xiiaoICEangel
what is the stuff that you need to subb
wow it took me 1 hour to read (and understand) those words, shesh man how much time do you have on youre hands?!?!
well eny way, youre write its hard but rewording you tried so hard and you did, its nicely done, some times i notice that you shange words in the script like i hear “come on” but is tells us “lets go”, or i reed heart but i hear shest, man this work is interesting but hard, in order for us to understand you need to shange the whole thing and with that we understand but the sense of the frase shages (refering to the movie it self ), like if he seed “wood you go on a date with me” (in a date there mite be a movie,some kind of a cafe yada,yada,yada. you get the point) but you wrote “wood you go for lunsh with me” and they went for a movie so it kida shanges the whol subject, (ow man an other hower went by) this work is totaly hard (even for me i was born in japan but wen i was 12 they sended me to england and even now this work sownds wery hard) i dont now who cood actually controll this job in half a year it wood maximumly take 2 years or so.
sorry, sorry, sorry i think i over dun it.